Welcome To Ta'ang Mountain

Ta'ang people is a minority ethnic group and living in the mountain hills with green tea and farming in Northern Shan State of Burma. We, Ta'ang people have our own culture, literature, language, territory and economic!!

Sunday, March 25, 2012

တအာင္းတပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

တအာင္းျပည္ ထူေထာင္ဖုိ႕
တအာင္းႏုိင္ငံေရးျမွင့္တင္ဖုိ႕
တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လိုတယ္
 
 
သိန္းစိန္တပ္ေတြ တအာင္းရြာထဲ ဖ်င္းတုိင္က်ယ္
ငါတုိ႕ တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

ေတာင္၊ေျမာက္ ရွမ္းတပ္ေတြ
တအာင္းေျမထဲ ၀င္လာမဆဲတသဲသဲ
ငါတုိ႕ တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

ဒူ၀ါတပ္ေတြ တအာင္းေျမမွာစြဲ
ငါတုိ႕ရြာမွာ မင္းတုိရြာမွာ
လူငယ္အားလုံး ဘိန္းႏြံထဲ
ငါတုိ႕ တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

တအာင္းအေမအုိ မ်က္၀န္းစုိ
သားငယ္ေလးလည္း ၀ဲေတြစုိ
ငါတုိ႕ တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

တပ္တြင္း(Senior) ရစ္ႀကီး ဆရာဘိန္းစြဲ ျပည္သူဆဲ
ငါတုိ႕ တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

တအာင္းတပ္တြင္း ႏွစ္ေယာက္တစ္လက္ ေသနတ္အခက္
ငါတုိ႕ တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

တအာင္းတပ္တြင္း ဆြမ္ထန္ဟင္း
နက္တုိင္ခင္း ရဲေဘာ္ဟင္းအတြက္
ငါတုိ႕ တအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

ငါတုိ႕ လက္ဖက္ေစ်းနဲ႕ ဆန္ေစ်းမမွ်
ကြ်န္းသစ္ေတြလည္း နယ္စပ္ကုိေန႕စဥ္ႏွင့္အမွ်
ရြာထဲလူငယ္ေတြလည္း တရုတ္ကႊ်န္ခံက်

တအာင္းစာေပ ယဥ္ေက်းမွဳေကာ္မတီလည္း………..
တအာင္းအမ်ဳိးသားပါတီ T.N.P လည္း………..
ပေလာင္ကုိယ္ပုိင္အုပ္ခ်ဳပ္ခြင့္ေကာ္မတီလည္း………..ေသခ်ာတယ္
ငါတုိ႔ုတအာင္းလက္နက္ကုိင္တပ္ဖြဲ႕လုိတယ္

(
ဘုန္းေက်ာ္) လက္ဖက္ေျမ
၁၆ရက္ေန႕ ၃လ ၂၀၁၂
နံနက္ ၆.၀၀ နာရီ


Tuesday, March 20, 2012

စိတ္မဆိုးရင္ ေျပာခ်င္တယ္ရွင့္

သဒၶါ

မိန္းမသားတို႔ရဲ့ အခြင့္အေရး ရပိုင္ခြင့္ေတြကို ေတာင္းဆိုေနတဲ့အခ်ိန္မွာ သမိုင္းအေထာက္အထားေတြ သုံးရသလိုလက္ရွိ အေျခအေနေတြကိုလည္း ေထာက္ျပရမွာဘဲ၊ ေယာက်္ားေတြနဲ႔ ယွဥ္ေျပာသင့္ရင္ ေျပာရမွာဘဲ။ အားနာေနလို႔ မရတဲ့ကိစၥေတြ အမ်ားႀကီးရွိတယ္။ သမုိင္းတစ္ေလွ်ာက္လုံး ေယာက်္ားေတြရဲ့ ခြဲျခားဆက္ဆံမႈေအာက္မွာ ေနခဲ့ၾကရတယ္။ အဖိႏွိပ္ခံေနရတဲ့ ၾကားထဲကေန မိန္းမသားအာဇာနည္ သူရဲေကာင္းေတြ ေပၚထြန္းခဲ့ၾကရတယ္။ အကယ္၍ အဖိႏွိပ္မခံရဘဲ တန္းတူအခြင့္အေရးမ်ား ရခဲ့ရင္ ဆိုၿပီးေတာ့လည္း ေတြးမိပါတယ္။
  
မိန္းမသားေတြကို ရသင့္ရထိုက္တဲ့ အခြင့္အေရးေတြမ်ား ေပးလိုက္ရင္ ကမာၻပ်က္မယ္လို႔ ထင္တဲ့ေယာက်္ားေတြ အမ်ားႀကီးရွိတယ္။ မယုံမရွိနဲ႔၊ တကယ္…၊ ခႏၶာကိုယ္ဖြဲ႔စည္း တည္ေဆာက္ပုံ မတူညီတာကို အေျခခံၿပီး၊ မိန္းမသားေတြကို ေစာ္ကားေမာ္ကားေျပာေနတဲ့ သူေတြရွိတယ္။ ဒီေဆာင္းပါးဟာ အျမင္က်ဥ္းေျမာင္းတဲ့ သူေတြကိုသာ ရည္ညႊန္းပါတယ္ဆိုတာကို နားလည္ေပးၾကပါ။ တခ်ဳိ႕ေျပာတဲ့ စကားေတြ  မွတ္သားေလာက္ပါရဲ့။ မိန္းမေတြကို ေယာက်္ားေတြနဲ႔ တန္းတူအခြင့္အေရးေပးလုိက္ရင္ အိမ္မွာ အဝတ္ေလွ်ာ္တဲ့သူ၊ ထမင္းခ်က္တဲ့သူ၊ ကေလးထိန္းတဲ့သူ ဘယ္ရွိေတာ့မလဲတဲ့ ေကာင္းၾကေသးရဲ့လား။ ဒီလိုမ်ဳိးမေတြးတဲ့သူေတြ ဘယ္ေလာက္ေတာင္ ရွိေနသလဲ။ သဘာဝတရားရဲ့ သဘာဝတရားအတိုင္းလင္နဲ႔ မယား အိမ္ေထာင္ေရးတာဝန္ကို ထမ္းေဆာင္ေနၾကတဲ့အခါ ပုံေသနည္းေတြကို ဖ်က္ပစ္ဖို႔လိုမယ္၊ စာအုပ္ႀကီးအတိုင္း ပုံေသနည္းေတြနဲ႔ ေပ်ာ္ေနတဲ့ သူေတြလည္း ရွိပါတယ္။

ေယာက်္ားတစ္ေယာက္က မိန္းမေတြ အမ်ားႀကီးယူရင္ ေယာက်္ားေကာင္း ေမာင္းမတစ္ေထာင္ ျဖစ္ပါတယ္။ မိန္းမတစ္ေယာက္က ေယာက်္ားေတြ အမ်ားႀကီးယူရင္ေတာ့ မေကာင္းတဲ့မိန္းမ၊ မိန္းမပ်က္ဆိုဘဲ။ ဒီလိုေျပာေတာ့ မိန္းမေတြမ်ား ဒီကိစၥကိုမွ လုိက္တန္းညွိေနၾကေသးတယ္လို႔ လိုရာဆြဲမေတြးလိုက္ၾကပါနဲ႔။ ဘယ္သူမဆို သူတို႔လိုခ်င္ရင္ေတာ့ ဘယ္လိုစညး္မ်ဥ္းစည္းကမ္း ဥပေဒေတြရွိရွိ ယူၾကမွာဘဲ။ တစ္သက္မွာ တစ္ေယာက္၊ ပိေတာက္ဆိုပိေတာက္ ဆိုတဲ့ လူမ်ဳိးေတြလည္း ရွိၾကတာပဲ၊ ဒါေပမဲ့ ေဖာက္ျပန္ေလာ္လီဖို႔အေရး စကားပုံေတြ ဆိုရိုးစကားေတြ ထားခဲ့ၿပီး အစီအစဥ္ရွိရွိ ေယာက်္ားသားမ်ားအေပၚသာ မ်က္ႏွာလိုက္ထားတဲ့ ဆီသည္မလက္သုတ္လို ဖန္တရာေတ၊ အပ္ေၾကာင္းထပ္ေနတဲ့ လုပ္ႀကံမႈေတြကို မီးေမာင္းထိုးျပခ်င္လို႔သာ ျဖစ္ပါတယ္။
   
လင္နဲ႔မယားရန္ျဖစ္တဲ့အခါ ၾကားဖူးတဲ့စကားေလးေတြ ရွိတယ္။ ဒါလည္း ကိုယ့္ပတ္ဝန္းက်င္မွာ မၾကားဖူးတဲ့ သူရယ္လို႔ မရွိၾကပါဘူး။ ေဟ့….ကြဲခ်င္လည္းကြဲကြ။ ငါတို႔က ေယာက်္ား ေလွကားသုံးထစ္ဆင္းရင္ လူပ်ဳိျပန္ျဖစ္တယ္ကြ။ စကားလုံးေတြနဲ႔ အႏိုင္ယူတာေနာ္။ မိန္းမက ဘာျပန္ေျပာရမွန္းမသိဘူး။ ေသခ်ာစဥ္းစား ၾကည့္ရင္ မိန္းမဖက္က ေလွကားသုံးထစ္ေတာင္ ဆင္းစရာမလိုဘူး။ တံခါးဖြင့္ၿပီး လက္ယပ္ေခၚလိုက္ရင္ ေလွကားေရာ အိမ္ပါ ၿပိဳက်ပါလိမ့္မယ္။ ရိုင္းတယ္လို႔ မထင္ပါနဲ႔၊ မဟုတ္တဲ့ စကားလုံးေတြနဲ႔ အႏိုင္ယူေနရတာကို ေကာင္းတယ္လို႔ ထင္ေနၾကလို႔ ဒါလည္းဥပမာေပးတယ္လို႔ဘဲ သေဘာထားေစခ်င္ ပါတယ္။ အိုးရြဲ႕ဟာ စေလာင္းရြဲ႕နဲ႔မွသာ အဆင္ေျပတတ္တဲ့သေဘာပါ။

အမ်ဳိးသမီးမ်ား၏ အင္အားတစ္ရပ္

http://www.choelinpyar.com/article/
ေဒၚေအးေအးခိုင္
အမ်ဳိးသမီးမ်ား ေတာ္လာျခင္းသည္ က်မတို႔ လူ႔ေဘာင္အတြက္ ခြန္အားတစ္ရပ္ ျဖစ္သည္ဟူေသာ အယူအဆ တစ္ရပ္ကုိ က်မတို႔ လူ႔အသိုင္းအ၀ိုင္းတြင္ ယံုယံုၾကည္ၾကည္ႏွင့္ လက္ခံရမည့္ သေဘာတရား တစ္ခု ျဖစ္သည္။ အမ်ဳိးသမီးမ်ား ေျပာႏုိင္ ဆိုႏိုင္လာျခင္းသည္ အမ်ဳိးသားမ်ား၏ အခ်ိန္ေပးမႈႏွင့္ ေလးစား တန္ဖိုးထားမႈမ်ားေၾကာင့္ ဆိုသည္ကိုလည္း ေမ့ထား၍ မရေပ။

အမ်ဳိးသမီးမ်ား ႏုိင္ငံေရး သုိ႔တည္းမဟုတ္ စီးပြားေရး၊ အမ်ဳိးသမီးေရးဆိုင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရး၊ က်န္းမာေရးဆိုင္ရာ အေၾကာင္းမ်ားကို စတင္ ေျပာလာေနျခင္းသည္ အမ်ဳိးသားမ်ားကို တုိက္ခုိက္ခ်င္၍ေလာ။ သုိ႔တည္းမဟုတ္  အႏိုင္ ယူခ်င္၍ေလာ ဆုိသည္မွာ ဒီကေန႔ ေမးစရာ ေမးခြန္းတစ္ရပ္ ျဖစ္လာေနသည္မွာ ၀မ္းနည္းစရာေကာင္းေသာ အေျခအေန တစ္ခုလည္း ျဖစ္သည္။ က်မတို႔ ျမန္မာအမ်ဳိးသမီးမ်ားသည္ အျခားေသာ အေနာက္ႏိုင္ငံႏွင့္ အခ်ဳိ႕ေသာ ဥေရာပႏုိင္ငံမ်ားမွ အမ်ဳိးသမီးမ်ားႏွင့္မတူ အမ်ဳိးသမီးေရးဆိုင္ရာ စကားမ်ားကို ယေန႔မွ ခြန္းႀကီးခြန္းငယ္ ေျပာလာေနၾကသည္မွာ ေမးခြန္း တစ္ခုလည္း တၿပိဳင္တည္းတြင္ ျဖစ္ေပၚလာေနပါသည္။ ဘာေၾကာင့္ က်မတုိ႔ ေျပာဆိုရန္ ေနာက္က်ေနခဲ့ရသနည္း။

အေၾကာင္းမ်ားစြာ ရိွပါသည္။ ပထမအခ်က္ အေနျဖင့္ က်မတို႔ႏိုင္ငံသည္ အမ်ဳိးသားမ်ား (Patriarchy ) ႀကီးစိုးေသာ ႏိုင္ငံ တစ္ႏုိင္ငံျဖစ္ၿပီး ဒုတိယအခ်က္ အေနျဖင့္ အျခားေသာ ႏုိင္ငံမ်ားမွ က်ယ္ျပန္႔ေသာ လူ႔အခြင့္အေရးမ်ားကို ေလ့လာရန္ အခြင့္အလမ္း နည္းပါးေသာ ႏုိင္ငံတစ္ႏုိင္ငံလည္း ျဖစ္သည္။ တတိယအခ်က္ အေနျဖင့္  အမ်ဳိးသားမ်ား ႀကီးစိုးေသာ စစ္အာဏာရွင္ႏုိင္ငံ တစ္ႏုိင္ငံလည္း ျဖစ္သည္။

Thursday, January 12, 2012

၄၉ ႏွစ္ေျမာက္ တအာင္း (ပေလာင္)အမ်ဳိးသား ေတာ္လွန္ေရးေန႕ ေနာက္ခံစာတန္း


49th Anniversary of Palaung (Ta’ang) National Resistance Day Statement of Palaung State Liberation Front (PSLF)

Statement No# 001/05/ LD- 12

Today, January 12th, 2012, marks 49th anniversary of Palaung national resistance against military dictatorship in Burma for the national liberation. In this auspicious day, the Palaung State Liberation Front (PSLF) would like to salute to those of Palaung martyrs, respectable leaders, our heroes and heroines, who have sacrificed and contributed their lives and sweat and properties in the Palaung national struggle throughout 49 years against the unjust Burmese rules, with the objectives of freedom from repression, for equality, for self-determination of Palaung people, for promoting democracy and human rights, and for establishing a genuine federal union in Burma.

The military regime hold 2010 elections with many alleged vote riggings and frauds, under 2008 constitution which was again unjustly forced to endorse in a forged referendum, then formed a sham civilian government. Although the new government has been claiming introducing for democratic reforms, civil war has been intensifying in ethnic areas since after the installation of new government and many ethnic civilians are forced to displace by fighting and their livelihoods are damaged. The ethnic populations are struggling with tremendous hardships since after so-called newly elected government, because of intensifying conflict in their area and by oppression by authorities. Additionally, the political prisoners, who were illegally charged with false accusations and sentenced to lengthy prison terms, are yet to be released and still incarcerating their terms in many inhumane prisons.
Despite the government has been initiating peace talks with some ethnic groups, military offensives are still raging against other ethnic groups.  It is crucial to end these military offensives against ethnic nationality groups, if the government is sincere to build a genuine peace in Burma, and it is necessary to solve the problems by political means. If the government is just pursuing talks just with intention of divide-and-rule tactic and conducting temporary ceasefire merely for a window dressing show, a sustainable peace cannot be prevailed in the country.